|
En Construction Format MSWord 97 |
![]() |
Under Construction MSWord 97 format |
|
Plan en ligne Toutes dimensions en cm sauf indication contraire
N'ESSAYEZ PAS de construire ce cerf-volant si vous avez mauvais caractère ou si votre patience a des limites... c'est une construction longue, affolante qui vous rendra completement dingue ! |
On line plan All dimensions in centimeters, unless specified Divide by 2.54 to get inches DO NOT attempt to build this kite if you have a bad temper or a limited patience... it is a long, annoying process and it will drive you insane ! |
|
INTRODUCTION : Je vais expliquer comment constructruire les ailes avant (dessus et dessous), en commencant pas les peaux, ensuite la structure rigide et finalement... les ficelles qui complètent la structure. Les ailes arriere peuvent etre construites en meme temps, ou apres avoir termine l'avant. (la construction est la meme, sauf que l'arriere comporte 3 cellules au lieu de 5) J'explique ensuite comment faire les dérives, comment joindre l'avant et l'arrière et finalement : comment le brider. Il vous faudra beaucoup de temps, beaucoup de fil à coudre et beaucoup de ficelle sur laquelle vous ferez un nombre invraissemblable de noeuds (j'espère que vous adorez les neouds !) Allons-y ! |
INTRODUCTION : I will explain the necessary steps to build the front wings (top and bottom), beginning with the skin, then the hard structure and finally... the strings which complete the structure. The rear wings can be built either in parallel, or after completing the front. (The construction is the same, except that the rear has only 3 cells instead of 5.) Then I will explain how to make the fins, how to join the front and the rear wings together and finally : how to bridle it. It will take a lot of time, a lot of sewing thread and a lot of string on which you are going to make an awfull big lot of knots (I do hope you kike them !). Let's do it ! |
|
|
|
|
|
1. Preparez un gabarit en carton pour tracer les pieces sur le spi. Il en faut un pour une demie cellule et un pour les pointes des ailes |
1. Prepare a cardboard template to mark the pieces on the spinnaker. You need one for a half cell and one for wing tips. |
|
|
2.Ensuite, pour chaque piece, tracez une ligne droite au milieu et marquez la à tous les 50 cm pour faire 7 segments 2.1 Avec le gabarit, tracez maintenant l'avant et l'arriere de l'aile avec le gabarit des demi-cellules 2.2 Tracez les pointes avec le gabarit pour les bouts d'aile. |
2. Then, for each piece, make a straight line in the middle and mark it every 50 cm, making 7 segments 2.1 Mark the front and the rear of the wing, using the half cell template. 2.2 trace the wing tips, using the second template. |
|
|
3. Couper le spi et le dacron pour fabriquer une paire d'ailes : 3.1. les ailes (Dessus A and dessous AA) 3.2. 24 Demi cercles de Dacron (piece D) 3.3. attaches d'ailes faites de polypropylene 50 kg (piece G) 3.4 Pliez les ficelles (piece G) en deux et marquez les à 3 cm du bout |
3. Cut the spinnaker and Dacron for a pair of wings : 3.1. the wings (Top A and bottom AA) 3.2. 24 Dacron half circles (piece D) 3.3. wing ties from 50 kg polypropylene line (piece G) 3.4 Fold the strings and mark them at 3 cm from the tip. |
|
|
4. assemblez toutes les pointes 4.1 faites un zig zag piqué solide pour joindre les 3 pièces 4.2 coupez le surplus de dacron 4.3 faites une couture circulaire sur le bord arrondi du dacron Ne cousez pas le bord de l'aile pour le moment, il sera fait en ajoutant le ourlet à la fin. |
4. Assemble all the wing attachments 4.1 make a strong zig zag sewing to join the 3 pieces 4.2 cut the excess dacron 4.3 make a circular sewing ont the round edge of the dacron Dot not sew the edge of the wing for now, it will be done while applying the hem. |
|
|
5. coupez les 4 renforts de spi (H) et de dacron (I) plus large que nécessaire pour les bouts d'aile 5.1 assemblez le haut du renfort en spi, puis rabattez-le 5.2 assemblez le haut du renfort en dacron 5.3 coupez l'excedent de spi et de dacron |
5. cut wing tip spinnaker (H) and Dacron (I) reinforcements larger than needed 5.1. sew the top of the spinnaker reinforcement 5.2. sew the top of the Dacron reinforcement 5.3. Cut the excess spinnaker and Dacron |
|
|
6. Faites du cafe et préparez assez de matériel pour faire les ourlets : soit des bandes de spi replié deux fois ou du dacron Il faut environ 15 metres pour l'aile avant |
6. Make coffee and start preparing enough hem material : either double folded Spinnaker or Dacron You need about 15 meters for the front wing |
|
|
7. cousez le ourlet autour de l'aile, 7.1 assurez-vous de superposer les pieces là ou elles se rejoignent. |
7. sew the hem all around the wing, 7.1 make sure to overlap pieces where they intersect |
|
|
6. Préparez le joint des bouts d'ailes et assemblez les ailes entre elles. 6.1 Coupez les pièces J et K dans une ceinture de sécurité ou de la sangle de harnais... Le trou dans la piece J doit avoir la taille du longeron avant (6mm). 6.2 pliez la piece K et faites une couture solide de chaque cote sur 5cm 6.3 assemblez J et K solidement 6.4 Joignez les ailes ensemble en utilisant ce joint solide. Assurez-vous que le dacron et les ficelles soient face au centre du cerf-volant (ficelles vers le haut pour l'aile du bas et vers le bas pour l'aile du haut)et cousez les sangles à l'extérieur. |
6. Prepare the wing tip joint and assemble the wings together 6.1. Cut pieces J and K from strong safety belt or harness strap.... The hole in piece J is the size of the front spar (6 mm) 6.2. fold part K in two and sew both sides on 5 cm 6.3. assemble parts J and K 6.4. Join the wings together using this strong joint. Make sure that the Dacron reinforcements and strings are facing the centre of the kite (strings up on lower wing and down on the upper wing) and that the straps are outside. |
|
|
En ce qui concerne la couture, votre aile est finie. Nous reviendrons à la machine à coudre pour faire les dérives verticales, alors ne la vendez pas tout de suite ! La prochaine étape sera la construction d'une structure pour cette aile. Il faudra un bon moment aussi... |
Your wing is finished... as far as sewing is concerned ! We will return to the sewing machine later to make the vertical fins, so don't put it for sale yet. The next step will be the construction of a structure for that wing. It will take some time too... |
|
page 1/3
|